今日は午前中に子供の病院と、翻訳チェックの仕事。今回の訳文はニュースリリースだったせいか、読みやすくあまり手を入れずに済みました。こういうのばかりだと大変ありがたい。
あとはラオバン様関連の本が来たのでチラッと見て慌てる。
選挙前の書籍だというのに、今の政策や表敬訪問で目に、耳にする情報がたくさん。これを読んでおくのと読まないのでは訳出に大きな差が出る。そりゃそうだ、エリートの頭脳が紡ぎだした政策のポイントが分かるのだから。
今まで気付かなかった自分がうかつであります。
というのが本日のつぶやき。
明日は学校は会議もないようなので明後日の予習をしなければ。